जब जब हरीम-ए-दिल को तन्हा पाते
वो मिल जाते आते जाते
अबरू-ए-ख़मीदा, निगह-ए-मस्त, सर्व-क़ामत
बयाँ ख़िज़्र-ए-हुस्न को हम जो कर नहीं पाते
दूर से ही हो जाता सलाम दुआ
काश! हम उनको कभी अपना कह पाते
नहीं कोई अब आरज़ू-ए-चश्मा-ए-कौसर
एक ग़ज़ल हो सिर्फ, जिस में वो उतर आते
सीने पे रख के ‘रज़ा’ उस ग़ज़ल को
अपना तो हम उनको कह पाते
~ रज़ा इलाही
========================
हरीम-ए-दिल = boundary of heart;
अबरू-ए-ख़मीदा = arched eyebrows;
निगह-ए-मस्त = intoxicated glance;
सर्व-क़ामत = tall and graceful;
ख़िज़्र-ए-हुस्न = immortal beauty; prophet of beauty;
आरज़ू-ए-चश्मा-ए-कौसर = desire for spring of Kausar, a river in paradise